Podpora Mgr. Vítězslavě Baborové, radní Jihočeského kraje za KSČM

Quoted post


Nepřihlášený uživatel

#3356 Re: Re: Re: Kdo je tu hloupý, komouši?

2013-06-06 15:28

#3351: MIP - Re: Re: Kdo je tu hloupý, komouši?

Když už umíš tak dobře jazyky, neměl bys psát "Partito nazionale fascista italiano" s velkým "I" ve slově Italiano? Jen se ptám, já tak dobře italsky neumím.

Odpovědi


Nepřihlášený uživatel

#3359 Re: Re: Re: Re: Kdo je tu hloupý, komouši?

2013-06-06 16:05:41

#3356: - Re: Re: Re: Kdo je tu hloupý, komouši?

Ale no tak, pan Mip je přece extra třída, umí jazyky, a že napsal chybu. No, bóže, Vy s tím naděláte, prostě se uklepl. Nebo to bude Vaše chyba, on určitě chtěl napsal velké I, ale Vy jste ho rozhodil, že tam hodil malé:-)).

Čemu se divíte, ten pán má problémy s češtinou a Vy chcete, aby válel italsky, i když by mohl, jezdí do Alp, tak by něco mohl umět :-))

Nebojte, vynadá Vám zcela určitě. A možná se v tom svezu s Vámi i já :-). Chcete být hňup nebo pitomec ?

MIP

#3378 Trocha italského pravopisu pro komunistického blba

2013-06-07 08:44:40

#3356: - Re: Re: Re: Kdo je tu hloupý, komouši? rovněž 3359 a 3361, jsou blbí neméně

Neměl, komunistický blbče, neměl... Nazývám tě blbcem, neboť se jako blbec projevuješ a to zcela dobrovolně. Ne proto, že neznáš pravidla italského pravopisu (i když na dělání vtipů je podle mne spíše vhodná neznalost než, jako u vás, komunistických blbců, znalost čehokoliv). Úskalí pravopisu jsou vždy zrádná, v češtině a v jazycích cizích neméně. Ono, blbečku naučit se cizí jazyk a pak tuto znalost podržet v paměti (když třeba ho nepoužíváš příliš často) není zas tak snadné - komunistický blbec, který sám neumí nic, ovšem o něčem takovém nemůže mít doslova ani představu.

Blbcem tě nazývám pro to, že se pošklebuješ znalostem a pošklebuješ se samozřejmě ještě neprávem. Kdybys nebyl takové komunistické hovado, které pospíchá se pošklebovat někomu, jehož názory ho doslova serou, tak bys třeba zkusil zadat do překladače Google "Italská fašistická strana" a podíval se, s jakým "i" to vyhodí odpověď. Pravda, takové automatické překladače nejsou stoprocentní. Tak hledej ve slovníku, třeba Italsko-českém slovníku (od Jaroslava Rosendorfského, vyd.1964) slovo "italiano". Pod Italia (ano, s velkým "I") je také, za znakem tzv. tildy s kroužkem "italiano", italský,á, adjektivum. Ta tilda (vlnovka) s kroužkem značí, že proti Italia jako prvému heslu skupiny s velkým "I" se píše italiano s "i" malým.... Náročné, pro komunistického blbečka, co? Vtip hodný idiota vymyslí snadněji. Tak jen se bavte, blbci. Třeba teď se může zase ozvat jedna komunistická kravka se svým typickým "jejda":  "MIP má slovník a komunisti mu ho nechali". To se zase nasmějeme.




Placená propagace

Tuto petici propagujeme 3000 lidem.

Zjistit více...